[Редкое дореволюционное иллюстрированное издание для детей]. Составитель О. Шмидт-Москвитинова. — С.-Петербург: Издание А. Ф. Девриена, [1891].
Профессиональная атрибуция
- Составитель: Ольга Карловна Шмидт-Москвитинова (1846–?) — известная дореволюционная детская писательница, переводчица, автор популярных исторических повестей и адаптаций для юношества.
- Издательство: Типография А. Ф. Девриена (Санкт-Петербург).
- Год издания: [1891] г. (Второе издание).
- Объем: 160 с. текста.
- Иллюстративный аппарат: 5 вкладных листов полностраничных тонового оттиска иллюстраций на плотной бумаге (из 6 оригинальных), текстовые заставки и буквицы.
- Размер и формат: 25 х 17,5 см (Обычный формат). Бумага верже плотная.
- Язык издания: Русский (дореформенная орфография).
Исторический очерк и подробное содержание
Книга «Сказания европейских народов» представляет собой выдающийся образец дореволюционной педагогической и детской литературы конца XIX века. Сборник был подготовлен талантливой писательницей и переводчицей Ольгой Шмидт-Москвитиновой, посвятившей свою творческую деятельность созданию высокохудожественных адаптаций для юного поколения. В основу этого издания легли 10 канонических, наиболее известных европейских народных сказок и средневековых легенд. Составительница подвергла фольклорные тексты деликатному сокращению и стилистической переработке, бережно очистив их от излишне жестоких средневековых подробностей, но полностью сохранив их первозданный поэтический дух, национальный колорит, нравоучительный посыл и легкость восприятия для детского возраста.
Литературная и художественная структура сборника охватывает богатый географический и жанровый спектр:
• Романские сказки: изящные французские и итальянские притчи, наполненные живой народной мудростью, юмором и куртуазными сюжетами о благородстве и справедливости;
• Синтез слова и образа: оригинальная издательская концепция А. Ф. Девриена предусматривала сопровождение каждой из десяти историй роскошным полностраничным рисованным сюжетом, воспроизводящим ключевые мизансцены, костюмы и быт европейской старины.
Высокая культура шрифтового набора, использование стилизованных сюжетных заставок, орнаментальных концовок и изящных буквиц превращают это издание в классический пример дореволюционного книжного искусства.
Библиографическая ценность для коллекционеров антиквариата:
Издания Альфреда Девриена традиционно занимают престижное положение в коллекционировании книг и рассматриваются как образцы высочайшей дореволюционной полиграфической культуры. Детские иллюстрированные сборники конца XIX века обладают естественным и крайне высоким букинистическим дефицитом. В силу специфики детского чтения эти книги зачитывались до ветхости, страницы пачкались и рвались, а мягкие обложки утрачивались. Появление на антикварном рынке оригинального девриеновского издания «Сказаний» представляет большой интерес для собирателей старинной детской иллюстрированной книги и признано ценным antique объектом с устойчивым культурным статусом.
Состояние
Книга представлена в комбинированном владельческом полукожаном переплете XX века (кожаный корешок, коленкоровые углы, крышки оклеены мраморной бумагой). Под переплетом сохранена оригинальная передняя иллюстрированная издательская обложка. Наблюдаются выраженные следы времени и активного бытования: потертости кожи и картонажных крышек, общие поверхностные загрязнения и локальные бумажные утраты на самой сохраненной передней обложке.
Внутренний книжный блок крепкий, тетради сшиты надежно. Бумажный массив верже имеет следы бережного времени: фоксинги и потемнения на страницах. В нижней части отдельных листов присутствуют незначительные бледные следы затухания старой влаги, не деформировавшие бумагу. У наружного края некоторых страниц зафиксированы следы старой любительской реставрации бумажными полосами. В блоке в наличии 5 оригинальных полностраничных вкладных иллюстраций на плотных листах; отмечается отсутствие одной иллюстративной вклейки. По посторонних помет и штампов советских библиотек в тексте нет.
