Оплачивайте покупку по частям
Получайте заказы сразу, а платите за них постепенно без процентов и переплат.
-
25%
Платёж сегодня
-
25%
Через 2 недели
-
25%
Через 4 недели
-
25%
Через 6 недель
-
25%
Платёж сегодня
-
25%
Через 2 недели
-
25%
Через 4 недели
-
25%
Через 6 недель
-
25%
Платёж сегодня
-
25%
Через 2 недели
-
25%
Через 4 недели
-
25%
Через 6 недель
Всё просто
- Покупка уже ваша
- Выбирайте любые понравившиеся товары, сборка заказа начнётся сразу после оформления и оплаты первых 25% стоимости. 4 небольших платежа
- Плати частями – просто ещё один способ оплаты: сервис автоматически будет списывать по 1/4 от стоимости покупки каждые 2 недели.
- Без переплат и скрытых условий
- Это не кредит и не рассрочка: вы заплатите ровно ту сумму, которая указана в корзине при оформлении заказа.
- Без анкет и ожидания
- Нужно просто ввести ФИО, дату рождения, номер телефона и данные банковской карты.
Как оформить заказ
- Соберите корзину на общую сумму от 1 000 ₽ до 30 000 ₽.
- В способе оплаты нужно выбрать «Оплата частями».
- Спишем первый платёж и отправим вам заказ. Остальное — точно по графику.
Козьма Прутков. Полное собрание сочинений: Доп. и сверенное по рукописям. Вступ. ст., ред. и примеч. П.Н. Беркова. М.; Л.: Academia, 1933. - 630, 9 с., ил., факс.; 17,5х12,5 см. В коленкоровом переплёте и суперобложке. Суперобложка, переплёт и орнаментация по рис. Н.В. Кузьмина. Незначительные потёртости и надрывы краёв суперобожки.
Павел Наумович Берков (2 (14) декабря 1896, Аккерман, Бессарабская губерния — 9 августа 1969, Ленинград) — советский литературовед, библиограф, книговед, источниковед, историк литературы. Видный специалист в области русской литературы XVIII века. Доктор филологических наук (1936), член-корреспондент Академии наук СССР (1960), иностранный член Академии наук ГДР (1967). Занимался переводами с иврита на русский язык; стихотворение Саула Черниховского «Когда ночной порой…» в переводе с иврита студента П. Н. Беркова вошло в известную «Антологию молодой еврейской поэзии» под редакцией В. Ф. Ходасевича и Л. Б. Яффе, которая вышла с предисловием М. О. Гершензона в московском издательстве «Сафрут» в 1918 году; в 1919 году в одесском издательстве «Кинерет» вышел «Сборник еврейской национальной лирики. От Луцатто до Бялика» в переводах П. Н. Беркова. В 1923 году получил советское гражданство и переехал в СССР, поселился в Петрограде, служил по ведомству отдела народного образования. В 1929 году защитил кандидатскую диссертацию «Ранний период русской литературной историографии» (1929). Занимал должности старшего научного сотрудника и заведующего учебной частью института. В 1929—1933 годах — преподаватель истории книги на Высших курсах библиотековедения при Государственной публичной библиотеке и в Книжном техникуме. В 1936 году защитил докторскую диссертацию «Ломоносов и литературная полемика его времени, 1750—1765», в 1938 году получил звание профессора (1938—1941, 1944—1969) филологического факультета Ленинградского государственного университета, заведующий кафедрой русской литературы в 1937—1941 годах. 17 июня 1938 года Берков был арестован, во время следствия содержался в «Крестах» и во внутренней тюрьме УГБ при УНКВД Ленинградской области, несколько месяцев провел в камере-одиночке; освобожден 15 августа 1939 года. Автор книги «Козьма Прутков — директор Пробирной палатки и поэт: К истории русской пародии» (1933). После смерти ученого его книжное собрание (30 000 единиц) поступило в Библиотеку Академии наук БССР (ныне — Центральная научная библиотека имени Якуба Коласа Национальной академии наук Беларуси), где хранится как отдельная коллекция в Отделе редкой книги. Николай Васильевич Кузьмин (7 [19] декабря 1890, Сердобск, Саратовская губерния — 1 января 1987, Москва) — советский график, иллюстратор произведений русской и зарубежной классической литературы, член-корреспондент АХ СССР (1967). Народный художник РСФСР (1972). В конце 1920-х годов в Москве образовалась группа молодых художников — группа «13». Кузьмин стал одним из ее организаторов. «Рисовать без поправок, без ретуши. Чтоб в работе рисовальщика, как и в работе акробата, чувствовался темп!» — пояснял свою позицию художник.
Состояние очень хорошее.